Webseiten-Übersetzungen

Die Unternehmenswebsite ist Ihr wichtigstes Aushängeschild und der erste Eindruck, den der Kunde von Ihrem Unternehmen erhält. Dort muss alles sitzen wie die Garderobe bei einer Oscar-Verleihung. Und dies nicht nur in technischer Hinsicht, sondern auch sprachlich – in allen Sprachen!
SprachUnion bietet Ihnen eine qualitativ hochwertige Übersetzung Ihrer Webseite, damit Sie Ihr Unternehmen weltweit optimal präsentieren können.

Case Study
F&P Websiteübersetzung

Was ist das Besondere an einer Webseiten-Übersetzung?

Die Webseite ist in die digitale Visitenkarte eines Unternehmens. Umso wichtiger ist bei einer Übersetzung eine an die Zielsprache und Zielkultur angepasste Ansprache. Neben der rein sprachlichen Übersetzung gehören dazu auch bestimmte landesspezifische Formate (Uhrzeitangaben, Maßeinheiten etc.), Systematiken und sogar Symboliken. Darum spricht man bei Webseiten-Übersetzungen auch von einer Lokalisation. Soll die Webseite auch in der Fremdsprache suchmaschinenoptimiert werden, erfolgt die Übersetzung auf Grundlage zuvor recherchierter Keywords.

Als abschließenden Schritt überprüfen Muttersprachler die fertig übersetzte Website in ihrer gesamten Tiefe (d. h. Verlinkungen, Kontexteinbindung, Grafikdarstellungen etc.). Auf Wunsch übernehmen wir gern regelmäßige Webseitenupdates und binden die Übersetzungen direkt in Ihre Webseite ein.

Wie funktioniert das Übersetzen von Webseiten bei SprachUnion?

Unsere erfahrenen Projektmanager koordinieren den Übersetzungsauftrag und sind stets für Sie als Ansprechpartner erreichbar. Wenn wir Ihre Webseiten übersetzen, erfolgt die Übertragung der Inhalte in die Zielsprache nur durch professionelle muttersprachige Übersetzer, die mit modernster Software arbeiten. Mit Hilfe von innovativen Translation-Memory-Systemen können wir Ihnen die konsistente Übersetzung von wiederholt vorkommenden Inhalten garantieren – schließlich muss eine Webseite auch in der fremden Sprache wie aus einem Guss sein. Die Übersetzer werden durch uns genau geprüft und für jedes Projekt individuell ausgewählt.

Welche Webseiten übersetzt SprachUnion?

Grundsätzlich werden bei uns alle Webseiten übersetzt. Die Art des verwendeten CMS (Content Management System) spielt dabei keine Rolle. Spezialisiert sind wir auf folgende Fachbereiche:

In welchen Sprachen übersetzt SprachUnion?

Wir bieten Übersetzungen in folgende Sprachen:
Weltweite Sprachdienstleistung
Gewünschte Sprache nicht dabei?
Auf Anfrage sind aber auch viele weitere Sprachen kein Problem. Unsere Übersetzungen werden ausschließlich von staatlich anerkannten, vereidigten Webseiten-Übersetzern angefertigt. Durch unser großes Netzwerk an Übersetzern sind auch kurzfristige Aufträge möglich.
Ihr Ansprechpartner, wenn Sie ihre Webseite übersetzen lassen wollen

Sie wollen Ihr Unternehmen im Netz international präsentieren und sind auf der Suche nach professionellen Übersetzern für Ihre Webseite? Nutzen Sie unser Kontaktformular oder kontaktieren Sie uns direkt per Telefon oder E-Mail. Wir freuen uns auf Sie!

Picture of Katharina Schiffmann
Katharina Schiffmann

M.A. Translatologie
Tel.: 0371 646 138 15
anfrage@sprachunion.de

Unsere Referenzen:

Weitere Fachübersetzungs-Angebote von SprachUnion

Technische Übersetzungen

Spezialisierte Übersetzer für Ihre technischen Dokumente. Konsistent übersetzte Dokumente durch innovatives Translation-Memory-System.
Beglaubigte / Persönliche Übersetzungen
Staatlich beeidigte Übersetzer für Ihre persönlichen Dokumente. Sicherheit bei internationalen Dokumenten durch unsere beglaubigte Übersetzung.
Übersetzungen für Marketing
Übersetzer mit Know-How für Ihre Unternehmenskommunikation. Kompetente Marketingübersetzung ihrer Strategie an die Zielkultur.
Wirtschaftliche Übersetzungen
Professionelle Übersetzungen für Ihre Dokumente. Übersetzung nach nach ISO 17100 Ihrer wirtschaftlichen Dokumente.
Juristische Übersetzungen
Spezialisierte Übersetzer für Ihre Rechtstexte. Wir helfen ihnen sich in internationalen Gesetzestexten zurechtzufinden

Kontaktformular für unsere Webseiten-Übersetzungen

Haben Sie Fragen zu unseren Website-Übersetzungen oder ist Ihnen unsere Dienstleistungen nicht ganz verständlich? Wir beantworten ihre Fragen sehr gerne. Kontaktieren Sie uns dazu bitte einfach per Kontaktformular oder telefonisch.

Bitte hängen Sie Ihre Dateien an das Formular. Erlaubt sind maximal 5 Dateien mit je 5 MB. Folgende Formate sind zulässig: doc, docx, txt, pdf, wri, xls, xlsx csv, ppt, pptx, zip

Standort Chemnitz

Standort Berlin

Standort Leipzig

Standort Dresden

Case Study

Key facts
In Detail

F&P ist eine Full-Service-Internetagentur mit Fokus auf der Kreation von Online-Communities. Mit JOYclub und der zugehörigen JOYCE-App ist F&P Marktführer im Bereich Erotik-Communities. 

SprachUnion nutzte zur Übersetzung von Webseiteninhalten, des App-Contents und Marketingunterlagen in bis zu acht Sprachen ein neues Online-Übersetzungstool. Dafür wurde der Pool an Übersetzern für das Projekt im Handling des Tools geschult und zentrale, lokale Terminologiedatenbanken und Translation Memories zur Sicherstellung der Konsistenz erstellt.


Das Projektmanagement-Team war dabei im ständigen Austausch mit dem Kunden. Die Inhalte konnten erfolgreich in die gewünschten Sprachen übersetzt werden und durch den etablierten Workflow findet eine ständige Aktualisierung neuer Inhalte statt.

German Course B2

In this language course in Chemnitz, you will extend your good grounding in the German language. Among other things, you will develop your knowledge on the topics of education, leisure time, working life and travel experiences, and learn how to word letters and invitations.

CEFR A2 German Exam

The CEFR certificate (Common European Framework of Reference for Languages) can officially confirm your German language skills at level A2. The A2 exam tests whether you can understand and use frequently used expressions and sentences on familiar topics. You can hold short conversations about everyday topics such as family, shopping, work or your neighbourhood and exchange simple information. Reading and listening comprehension, speaking, writing and grammar will be tested.

Please ensure the following points before registering for the exam:

  • Please check in advance whether the CEFR certificate is recognised for your purpose.

  • It is your responsibility to choose the correct language level. If you are unsure, we will be happy to conduct a free placement test. Please contact us in advance.

  • A stable internet connection and a laptop/PC with camera & microphone are required for online exams.

GER C1 Deutsch Prüfung

Sie benötigen ein Zertifikat, um Ihre Deutsch C1 Sprachkenntnisse offiziell bestätigen zu lassen? Mit dem GER-Zertifikat ist dies möglich. Die C1-Prüfung bestätigt, dass Sie die deutsche Sprache flexibel und effektiv in Beruf, Studium und Alltag nutzen können. Sie verstehen anspruchsvolle Texte, können komplexe Sachverhalte strukturiert darstellen und sich mühelos und präzise ausdrücken. Teil der geprüften Kompetenzen sind Hör- und Leseverstehen, Schreiben, Sprechen und Grammatikkenntnisse.

Bitte vor der Anmeldung zur GER C1-Prüfung sicherstellen:

  • Das GER-Zertifikat ist für manche Zwecke nicht immer ausreichend. Bitte prüfen Sie daher vorab, ob das Zertifikat für Ihre Zwecke anerkannt wird.
  • Das geprüften Sprachlevel legen Sie auf eigene Verantwortung selber fest. Sollten Sie sich Ihres Sprachniveaus nicht sicher sein, führen wir gerne vorab einen Einstufungstest durch. Bitte nehmen Sie hierfür rechtzeitig mit uns Kontakt auf.
  • Zur Teilnahme an der Online-Prüfung ist eine stabile Internetverbindung, sowie die Verfügbarkeit eines Laptops/Computers mit Kamera und Mikrofon notwendig.

GER B2 Deutsch Prüfung

Mit der GER Deutsch Prüfung können Sie Ihre Deutschkenntnisse auf dem Level B2 offiziell nachweisen, In der B2-Prüfung weisen Sie nach, dass Sie komplexe Texte und Diskussionen auch zu abstrakten Themen verstehen. Sie können sich spontan und flüssig unterhalten, Ihre Meinung klar ausdrücken und Vor- und Nachteile argumentativ darstellen. Die Prüfung besteht aus mehreren Teilen, die Schreiben, Hören, Lesen, Sprechen und Grammatik abprüfen. 

Bitte stellen Sie folgendes vor der Buchung Ihrer GER-Deutsch B2 Prüfung sicher:

  • Prüfen Sie bitte vorher, ob ein GER-Zertifikat für Ihre Zwecke ausreicht und anerkannt wird. 

  • Sie entscheiden auf Ihre eigene Verantwortung auf welchem Level Sie Ihre Deutschkenntnisse testen lassen wollen. Sollten Sie vorher keinen Sprachkurs abgelegt haben und Sie sich deshalb nicht sicher sind, welches Sprachniveau Sie besitzen, können Sie auch gerne bei uns einen kostenlosen Einstufungstest machen. Bitte kontaktieren Sie uns hierfür vorab.

  • Falls Sie online eine Prüfung ablegen möchten, müssen Sie eine stabile Internetverbindung sowie einen Laptop/Computer mit Kamera und Mikrofon haben

GER B1 Deutsch Prüfung

Sie besitzen bereits Deutschkenntnisse auf Niveau B1 und müssen diese nur noch offiziell bestätigen lassen? Dann können Sie dies mit der GER-Prüfung (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen) B1 tun. Mit der B1-Prüfung zeigen Sie, dass Sie sich klar über vertraute Themen äußern können. Sie verstehen die wichtigsten Informationen aus Gesprächen, wenn Standardsprache verwendet wird, und können sich in typischen Alltagssituationen im deutschsprachigen Raum verständigen. Es werden in der Prüfung die Kompetenzbereiche Schreiben, Lesen, Hören, Sprechen und Grammatik abgefragt.

Bitte lesen Sie sich folgende Hinweise vor der Buchung einer GER Deutsch B1 Prüfung durch:

  • Sollten Sie das Zertifikat für bestimmte Zwecke nutzen wollen, prüfen Sie bitte vorab, ob ein GER-Zertifikat anerkannt wird.
  • Die Wahl des richtigen Sprachniveaus folgt auf Ihre eigene Verantwortung. Sollten Sie sich Ihres Sprachniveaus nicht sicher sein, können wir gerne vorab einen kostenlosen Einstufungstest durchführen. Bitte nehmen Sie dafür vorab Kontakt mit uns auf.
  • Falls Sie die Prüfung online durchführen möchten, stellen Sie bitte sicher, dass Sie eine stabile Internetverbindung haben, sowie einen Computer/Laptop mit Kamera und Mikrofon.

GER A2 Deutsch Prüfung

Das GER-Zertifikat (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen) kann offiziell Ihre Deutschkenntnisse auf Niveau A2 bestätigen. Die A2-Prüfung prüft dabei, ob Sie häufig gebrauchte Ausdrücke und Sätze zu vertrauten Themen verstehen und nutzen können. Sie können kurze Gespräche über Alltagsthemen wie Familie, Einkaufen, Arbeit oder Ihre Umgebung führen und einfache Informationen austauschen. Dabei werden Lese- und Hörverstehen, Sprechen, Schreiben und Grammatik getestet. 

Bitte vor der Anmeldung zur Prüfung folgende Punkte sicherstellen:

  • Bitte prüfen Sie vorab, ob das GER-Zertifikat für Ihren Zweck anerkannt ist.

  • Die Wahl des richtigen Sprachniveaus liegt in Ihrer Verantwortung. Bei Unsicherheit führen wir gerne einen kostenlosen Einstufungstest durch. Bitte kontaktieren Sie uns hierfür vorab.

  • Für Online-Prüfungen sind eine stabile Internetverbindung sowie ein Laptop/PC mit Kamera & Mikrofon erforderlich.

GER A1 Deutsch Prüfung

Mit der GER-Prüfung (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen) können Sie Ihre Deutschkenntnisse ohne vorherige Teilnahme an einem Sprachkurs für das Deutsch Niveau A1 offiziell zertifizieren lassen. In der A1-Prüfung zeigen Sie, dass Sie einfache Sätze verstehen und verwenden können, um grundlegende Bedürfnisse zu äußern. Sie können sich vorstellen, einfache Fragen zu Ihrer Person beantworten und sich in sehr alltäglichen Situationen verständigen, wenn Ihr Gegenüber langsam und deutlich spricht. In der GER-Prüfung werden die Kompetenzbereiche Lesen, Schreiben, Grammatik, Sprechen und Hören geprüft.

Wichtige Hinweise vor der Anmeldung:

  • Bitte prüfen Sie vorab, ob das GER-Zertifikat für Ihren Zweck anerkannt ist.

  • Die Wahl des richtigen Sprachniveaus liegt in Ihrer Verantwortung. Bei Unsicherheit führen wir gerne einen kostenlosen Einstufungstest durch. Bitte kontaktieren Sie uns hierfür vorab.

  • Für Online-Prüfungen sind eine stabile Internetverbindung sowie ein Laptop/PC mit Kamera & Mikrofon erforderlich.