Dolmetscherleistungen für jeden Anlass

Dort, wo verschiedene Sprachen aufeinandertreffen, muss häufig übersetzt werden. Das können schriftliche Sprachmittlungen (also Übersetzungen) sein. Bei Konferenzen, Messen, Hochzeiten oder anderen ähnlichen Anlässen reicht dies natürlich nicht aus. Genau dann kommen Dolmetscher zum Einsatz.
SprachUnion verfügt über ein breites Netzwerk an professionellen, vereidigten Dolmetschern für alle Anlässe. Aus diesem Grund sind auch kurzfristige Aufträge kein Problem.

Case Study
Diamant Fahrradwerke

Unsere Referenzen:

Welche Arten von Dolmetschen bietet SprachUnion an?​

Den Dolmetscher begleitet dasselbe Paradox wie den Übersetzer: Je weniger man seine Arbeit bemerkt, desto besser ist er. Im Gegensatz zum Übersetzer muss der Dolmetscher allerdings Text gesprochen von einer Sprache in eine andere übertragen. Das ist eine äußerst anspruchsvolle Arbeit, die dem Dolmetscher eine Menge Konzentration abverlangt. Als Sprachmittler ist der Dolmetscher dafür verantwortlich, dass die Kommunikation zwischen Redner und Zuhörern möglichst reibungslos verläuft. Auch und gerade dann, wenn verschiedene Sprachen gesprochen werden. Dazu kann er sich verschiedenen Varianten des Dolmetschens bedienen.

Begleitdolmetschen

Nahezu zeitgleiche Wiedergabe der gesprochenen Rede in der Zielsprache. Begleitdolmetschen eignet sich besonders für Messen oder Auslandsreisen

Videodolmetschen

Schnelle Online-Hilfe bei der Überwindung von Sprachbarrieren. Unsere Dolmetscher helfen Ihnen, sich ohne viel Planung ortsunabhängig zu verständigen.

Simultandolmetschen

Beim Simultandolmetschen hört und spricht der Dolmetscher gleichzeitig zum Redner. Die Übertragung von der Ausgangs- in die Zielsprache erfolgt nahezu zeitgleich. Ohne technische Hilfsmittel funktioniert das jedoch nur bei einer sehr kleinen Anzahl an Zuhörern.

Konferenzdolmetschen

Konferenzdolmetscher bedienen sich beider Methoden, je nachdem, welche die Situation erfordert.

Gebärdendolmetschen

Wir vermitteln erfahrene und staatlich geprüfte Gebärdensprachdolmetscher für jeden Anlass.

Für welche Sprachen vermitteln wir Dolmetscher?

Wir vermitteln grundsätzlich nur staatlich anerkannte und vereidigte Dolmetscher. Durch unser breites Netzwerk sind wir in der Lage, Dolmetscher mit Erfahrungen speziell in Ihrer Branche zu vermitteln. Hauptsächlich werden bei uns folgende Sprachen gedolmetscht: 

Weltweite Sprachdienstleistung

Ist Ihre gewünschte Sprache nicht dabei?

Sollten Sie die von Ihnen gewünschte Sprache in der Aufzählung vermissen oder Fragen zu unserem Dolmetscherservice haben, kontaktieren Sie uns bitte per Telefon oder E-Mail.
Für die Bedürfnisse unserer Kunden finden wir stets eine Lösung.

Was kostet ein Dolmetscher bei SprachUnion?

Die Kosten für den Einsatz eines Dolmetschers sind abhängig von der Art des Dolmetschens und der dazu benötigten Technik. Der Preis berechnet sich je nach Länge des Einsatzes nach einem Stundensatz bzw. einem Halbtages- oder Tagessatz. Für die verschiedenen Sprachen gelten jeweils unterschiedliche Sätze (Kosten für Dolmetscher ohne Technik). Es handelt sich im Folgenden um Richtpreise für Englisch. Daher lohnt es sich in jedem Fall eine Anfrage zu stellen. Oftmals können wir Ihnen auch einen besseren Preis anbieten.

Stundensatz

45-79
  •  

Halbtagessatz

200-390
  •  
Populär

Tagessatz

400-790
  •  

Dolmetschertechnik von SprachUnion

Zusätzlich zur Vermittlung des für Sie passenden Dolmetschers beschaffen wir die für den Einsatz benötigte Technik (Dolmetscherkabine, Konferenztechnik etc.). Auch Online-Dolmetscher finden Sie bei uns, sollte Ihre Veranstaltung weit weg oder nur digital stattfinden.
Ihr Ansprechpartner für unseren Dolmetscherservice

Gern erstellen wir Ihnen ein kostenfreies und unverbindliches Angebot für Ihre gewünschte Dolmetscherleistung. Bitte nehmen Sie dazu mit unserer Mitarbeiterin Kontakt auf. Gern können Sie auch unser Kontaktformular für den Erstkontakt nutzen. Bitte füllen Sie hierzu alle notwendigen Felder aus.

Picture of René Thiemann
René Thiemann

Projektmanagement
Tel.: 0371 646 138 11
anfrage@sprachunion.de

Kontaktformular für unseren Dolmetscherservice

Sie suchen einen professionellen Dolmetscher für Ihr Unternehmen oder für persönliche Anlässe? Füllen Sie unser Kontaktformular aus oder melden Sie sich direkt per Telefon oder E-Mail.

Wir freuen uns auf Sie!

Standort Chemnitz

Standort Berlin

Standort Leipzig

Standort Dresden

Case Study

Key facts
Im Detail

Die Diamant Fahrradwerke mit Sitz und Produktion in Hartmannsdorf bei Chemnitz sind seit 1885 einer der größten und bedeutenden Fahrradhersteller Deutschlands. Für monatliche Meetings mit den Produktionsmitarbeitern wurden Dolmetscher für Tschechisch und Polnisch benötigt, da einige Mitarbeiter weniger ausgeprägte Deutschkenntnisse besitzen. Da die Meetings regelmäßig stattfinden, stellte SprachUnion ein festes Team aus Stammdolmetschern zusammen. Dies hat den
großen Vorteil, dass alle Abläufe bekannt sind.

Die Termine werden zum Jahresanfang vom Kunden festgelegt, unkompliziert und ohne viel Planungsaufwand. Durch die regelmäßigen Meetings werden die polnischen und tschechischen Mitarbeiter effizient eingebunden und das Unternehmen kann dadurch eine gleichbleibend hohe Qualität in der Produktion sicherstellen.