Dolmetscherleistungen für jeden Anlass

Dort, wo verschiedene Sprachen aufeinandertreffen, muss häufig übersetzt werden. Das können schriftliche Sprachmittlungen (also Übersetzungen) sein. Bei Konferenzen, Messen, Hochzeiten oder anderen ähnlichen Anlässen reicht dies natürlich nicht aus. Genau dann kommen Dolmetscher zum Einsatz.
SprachUnion verfügt über ein breites Netzwerk an professionellen, vereidigten Dolmetschern für alle Anlässe. Aus diesem Grund sind auch kurzfristige Aufträge kein Problem.

Case Study
Diamant Fahrradwerke

Unsere Referenzen:

Welche Arten von Dolmetschen bietet SprachUnion an?​

Den Dolmetscher begleitet dasselbe Paradox wie den Übersetzer: Je weniger man seine Arbeit bemerkt, desto besser ist er. Im Gegensatz zum Übersetzer muss der Dolmetscher allerdings Text gesprochen von einer Sprache in eine andere übertragen. Das ist eine äußerst anspruchsvolle Arbeit, die dem Dolmetscher eine Menge Konzentration abverlangt. Als Sprachmittler ist der Dolmetscher dafür verantwortlich, dass die Kommunikation zwischen Redner und Zuhörern möglichst reibungslos verläuft. Auch und gerade dann, wenn verschiedene Sprachen gesprochen werden. Dazu kann er sich verschiedenen Varianten des Dolmetschens bedienen.

Begleitdolmetschen

Nahezu zeitgleiche Wiedergabe der gesprochenen Rede in der Zielsprache. Begleitdolmetschen eignet sich besonders für Messen oder Auslandsreisen

Videodolmetschen

Schnelle Online-Hilfe bei der Überwindung von Sprachbarrieren. Unsere Dolmetscher helfen Ihnen, sich ohne viel Planung ortsunabhängig zu verständigen.

Simultandolmetschen

Beim Simultandolmetschen hört und spricht der Dolmetscher gleichzeitig zum Redner. Die Übertragung von der Ausgangs- in die Zielsprache erfolgt nahezu zeitgleich. Ohne technische Hilfsmittel funktioniert das jedoch nur bei einer sehr kleinen Anzahl an Zuhörern.

Konferenzdolmetschen

Konferenzdolmetscher bedienen sich beider Methoden, je nachdem, welche die Situation erfordert.

Gebärdendolmetschen

Wir vermitteln erfahrene und staatlich geprüfte Gebärdensprachdolmetscher für jeden Anlass.

Für welche Sprachen vermitteln wir Dolmetscher?

Wir vermitteln grundsätzlich nur staatlich anerkannte und vereidigte Dolmetscher. Durch unser breites Netzwerk sind wir in der Lage, Dolmetscher mit Erfahrungen speziell in Ihrer Branche zu vermitteln. Hauptsächlich werden bei uns folgende Sprachen gedolmetscht: 

Weltweite Sprachdienstleistung

Ist Ihre gewünschte Sprache nicht dabei?

Sollten Sie die von Ihnen gewünschte Sprache in der Aufzählung vermissen oder Fragen zu unserem Dolmetscherservice haben, kontaktieren Sie uns bitte per Telefon oder E-Mail.
Für die Bedürfnisse unserer Kunden finden wir stets eine Lösung.

Was kostet ein Dolmetscher bei SprachUnion?

Die Kosten für den Einsatz eines Dolmetschers sind abhängig von der Art des Dolmetschens und der dazu benötigten Technik. Der Preis berechnet sich je nach Länge des Einsatzes nach einem Stundensatz bzw. einem Halbtages- oder Tagessatz. Für die verschiedenen Sprachen gelten jeweils unterschiedliche Sätze (Kosten für Dolmetscher ohne Technik). Es handelt sich im Folgenden um Richtpreise für Englisch. Daher lohnt es sich in jedem Fall eine Anfrage zu stellen. Oftmals können wir Ihnen auch einen besseren Preis anbieten.

Stundensatz

45-79
  •  

Halbtagessatz

200-390
  •  
Populär

Tagessatz

400-790
  •  

Dolmetschertechnik von SprachUnion

Zusätzlich zur Vermittlung des für Sie passenden Dolmetschers beschaffen wir die für den Einsatz benötigte Technik (Dolmetscherkabine, Konferenztechnik etc.). Auch Online-Dolmetscher finden Sie bei uns, sollte Ihre Veranstaltung weit weg oder nur digital stattfinden.
Ihr Ansprechpartner für unseren Dolmetscherservice

Gern erstellen wir Ihnen ein kostenfreies und unverbindliches Angebot für Ihre gewünschte Dolmetscherleistung. Bitte nehmen Sie dazu mit unserer Mitarbeiterin Kontakt auf. Gern können Sie auch unser Kontaktformular für den Erstkontakt nutzen. Bitte füllen Sie hierzu alle notwendigen Felder aus.

Picture of René Thiemann
René Thiemann

Projektmanagement
Tel.: 0371 646 138 11
anfrage@sprachunion.de

Kontaktformular für unseren Dolmetscherservice

Sie suchen einen professionellen Dolmetscher für Ihr Unternehmen oder für persönliche Anlässe? Füllen Sie unser Kontaktformular aus oder melden Sie sich direkt per Telefon oder E-Mail.

Wir freuen uns auf Sie!

Standort Chemnitz

Standort Berlin

Standort Leipzig

Standort Dresden

Unsere neuesten Blogbeiträge

Hier geht's zum Blog

Case Study

Key facts
Im Detail

Die Diamant Fahrradwerke mit Sitz und Produktion in Hartmannsdorf bei Chemnitz sind seit 1885 einer der größten und bedeutenden Fahrradhersteller Deutschlands. Für monatliche Meetings mit den Produktionsmitarbeitern wurden Dolmetscher für Tschechisch und Polnisch benötigt, da einige Mitarbeiter weniger ausgeprägte Deutschkenntnisse besitzen. Da die Meetings regelmäßig stattfinden, stellte SprachUnion ein festes Team aus Stammdolmetschern zusammen. Dies hat den
großen Vorteil, dass alle Abläufe bekannt sind.

Die Termine werden zum Jahresanfang vom Kunden festgelegt, unkompliziert und ohne viel Planungsaufwand. Durch die regelmäßigen Meetings werden die polnischen und tschechischen Mitarbeiter effizient eingebunden und das Unternehmen kann dadurch eine gleichbleibend hohe Qualität in der Produktion sicherstellen.

German Course B2

In this language course in Chemnitz, you will extend your good grounding in the German language. Among other things, you will develop your knowledge on the topics of education, leisure time, working life and travel experiences, and learn how to word letters and invitations.

CEFR A2 German Exam

The CEFR certificate (Common European Framework of Reference for Languages) can officially confirm your German language skills at level A2. The A2 exam tests whether you can understand and use frequently used expressions and sentences on familiar topics. You can hold short conversations about everyday topics such as family, shopping, work or your neighbourhood and exchange simple information. Reading and listening comprehension, speaking, writing and grammar will be tested.

Please ensure the following points before registering for the exam:

  • Please check in advance whether the CEFR certificate is recognised for your purpose.

  • It is your responsibility to choose the correct language level. If you are unsure, we will be happy to conduct a free placement test. Please contact us in advance.

  • A stable internet connection and a laptop/PC with camera & microphone are required for online exams.

GER C1 Deutsch Prüfung

Sie benötigen ein Zertifikat, um Ihre Deutsch C1 Sprachkenntnisse offiziell bestätigen zu lassen? Mit dem GER-Zertifikat ist dies möglich. Die C1-Prüfung bestätigt, dass Sie die deutsche Sprache flexibel und effektiv in Beruf, Studium und Alltag nutzen können. Sie verstehen anspruchsvolle Texte, können komplexe Sachverhalte strukturiert darstellen und sich mühelos und präzise ausdrücken. Teil der geprüften Kompetenzen sind Hör- und Leseverstehen, Schreiben, Sprechen und Grammatikkenntnisse.

Bitte vor der Anmeldung zur GER C1-Prüfung sicherstellen:

  • Das GER-Zertifikat ist für manche Zwecke nicht immer ausreichend. Bitte prüfen Sie daher vorab, ob das Zertifikat für Ihre Zwecke anerkannt wird.
  • Das geprüften Sprachlevel legen Sie auf eigene Verantwortung selber fest. Sollten Sie sich Ihres Sprachniveaus nicht sicher sein, führen wir gerne vorab einen Einstufungstest durch. Bitte nehmen Sie hierfür rechtzeitig mit uns Kontakt auf.
  • Zur Teilnahme an der Online-Prüfung ist eine stabile Internetverbindung, sowie die Verfügbarkeit eines Laptops/Computers mit Kamera und Mikrofon notwendig.

GER B2 Deutsch Prüfung

Mit der GER Deutsch Prüfung können Sie Ihre Deutschkenntnisse auf dem Level B2 offiziell nachweisen, In der B2-Prüfung weisen Sie nach, dass Sie komplexe Texte und Diskussionen auch zu abstrakten Themen verstehen. Sie können sich spontan und flüssig unterhalten, Ihre Meinung klar ausdrücken und Vor- und Nachteile argumentativ darstellen. Die Prüfung besteht aus mehreren Teilen, die Schreiben, Hören, Lesen, Sprechen und Grammatik abprüfen. 

Bitte stellen Sie folgendes vor der Buchung Ihrer GER-Deutsch B2 Prüfung sicher:

  • Prüfen Sie bitte vorher, ob ein GER-Zertifikat für Ihre Zwecke ausreicht und anerkannt wird. 

  • Sie entscheiden auf Ihre eigene Verantwortung auf welchem Level Sie Ihre Deutschkenntnisse testen lassen wollen. Sollten Sie vorher keinen Sprachkurs abgelegt haben und Sie sich deshalb nicht sicher sind, welches Sprachniveau Sie besitzen, können Sie auch gerne bei uns einen kostenlosen Einstufungstest machen. Bitte kontaktieren Sie uns hierfür vorab.

  • Falls Sie online eine Prüfung ablegen möchten, müssen Sie eine stabile Internetverbindung sowie einen Laptop/Computer mit Kamera und Mikrofon haben

GER B1 Deutsch Prüfung

Sie besitzen bereits Deutschkenntnisse auf Niveau B1 und müssen diese nur noch offiziell bestätigen lassen? Dann können Sie dies mit der GER-Prüfung (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen) B1 tun. Mit der B1-Prüfung zeigen Sie, dass Sie sich klar über vertraute Themen äußern können. Sie verstehen die wichtigsten Informationen aus Gesprächen, wenn Standardsprache verwendet wird, und können sich in typischen Alltagssituationen im deutschsprachigen Raum verständigen. Es werden in der Prüfung die Kompetenzbereiche Schreiben, Lesen, Hören, Sprechen und Grammatik abgefragt.

Bitte lesen Sie sich folgende Hinweise vor der Buchung einer GER Deutsch B1 Prüfung durch:

  • Sollten Sie das Zertifikat für bestimmte Zwecke nutzen wollen, prüfen Sie bitte vorab, ob ein GER-Zertifikat anerkannt wird.
  • Die Wahl des richtigen Sprachniveaus folgt auf Ihre eigene Verantwortung. Sollten Sie sich Ihres Sprachniveaus nicht sicher sein, können wir gerne vorab einen kostenlosen Einstufungstest durchführen. Bitte nehmen Sie dafür vorab Kontakt mit uns auf.
  • Falls Sie die Prüfung online durchführen möchten, stellen Sie bitte sicher, dass Sie eine stabile Internetverbindung haben, sowie einen Computer/Laptop mit Kamera und Mikrofon.

GER A2 Deutsch Prüfung

Das GER-Zertifikat (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen) kann offiziell Ihre Deutschkenntnisse auf Niveau A2 bestätigen. Die A2-Prüfung prüft dabei, ob Sie häufig gebrauchte Ausdrücke und Sätze zu vertrauten Themen verstehen und nutzen können. Sie können kurze Gespräche über Alltagsthemen wie Familie, Einkaufen, Arbeit oder Ihre Umgebung führen und einfache Informationen austauschen. Dabei werden Lese- und Hörverstehen, Sprechen, Schreiben und Grammatik getestet. 

Bitte vor der Anmeldung zur Prüfung folgende Punkte sicherstellen:

  • Bitte prüfen Sie vorab, ob das GER-Zertifikat für Ihren Zweck anerkannt ist.

  • Die Wahl des richtigen Sprachniveaus liegt in Ihrer Verantwortung. Bei Unsicherheit führen wir gerne einen kostenlosen Einstufungstest durch. Bitte kontaktieren Sie uns hierfür vorab.

  • Für Online-Prüfungen sind eine stabile Internetverbindung sowie ein Laptop/PC mit Kamera & Mikrofon erforderlich.

GER A1 Deutsch Prüfung

Mit der GER-Prüfung (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen) können Sie Ihre Deutschkenntnisse ohne vorherige Teilnahme an einem Sprachkurs für das Deutsch Niveau A1 offiziell zertifizieren lassen. In der A1-Prüfung zeigen Sie, dass Sie einfache Sätze verstehen und verwenden können, um grundlegende Bedürfnisse zu äußern. Sie können sich vorstellen, einfache Fragen zu Ihrer Person beantworten und sich in sehr alltäglichen Situationen verständigen, wenn Ihr Gegenüber langsam und deutlich spricht. In der GER-Prüfung werden die Kompetenzbereiche Lesen, Schreiben, Grammatik, Sprechen und Hören geprüft.

Wichtige Hinweise vor der Anmeldung:

  • Bitte prüfen Sie vorab, ob das GER-Zertifikat für Ihren Zweck anerkannt ist.

  • Die Wahl des richtigen Sprachniveaus liegt in Ihrer Verantwortung. Bei Unsicherheit führen wir gerne einen kostenlosen Einstufungstest durch. Bitte kontaktieren Sie uns hierfür vorab.

  • Für Online-Prüfungen sind eine stabile Internetverbindung sowie ein Laptop/PC mit Kamera & Mikrofon erforderlich.