Post-Editing

Eine komplette Übersetzung mit nur einem Klick – in Zeiten von Machine Translation kein Problem mehr. Künstliche Intelligenz (KI) ist heutzutage omnipräsent und hat die Übersetzungsbranche enorm gewandelt. Mittlerweile liefern neuronale maschinelle Übersetzungsservices eine sehr gute Qualität, trotzdem können sie nicht mit manuellen Übersetzungen mithalten. Um komplexe Satzzusammenhänge korrekt zu übersetzen, die Konsistenz zu gewährleisten, spezielle Fachausdrücke einzuarbeiten und Sicherheitsanforderungen zu erfüllen, sollte in jedem Fall ein Post-Editing, also eine Überprüfung der KI-Übersetzung von einem menschlichen Übersetzer durchgeführt werden. SprachUnion bietet dieses Post-Editing in zwei Varianten an. 

Post-Editing von SprachUnion
Sie interessieren sich für unser Angebot Post-Editing? Kontaktieren Sie dazu bitte unsere Mitarbeiter mit Hilfe unseres Kontaktformulares.
Case Study
STC Spinnzwirn GmbH

Übersetzungen mit Künstlicher Intelligenz

Nicht jeder Text eignet sich für den Einsatz von KI-Übersetzern. Bei werblichen oder stilistisch anspruchsvollen Texten empfiehlt sich eher eine manuelle Übersetzung, um die Botschaft optimal zu vermitteln. Deshalb verwendet SprachUnion Machine Translation nur bei geeigneten Textsorten. Haben sie den Text selbst maschinell übersetzen lassen und möchten ihn von einem professionellen Übersetzer überarbeiten lassen, bietet SprachUnion Post-Editing an. Dieses Post-Editing wird nach dem 4-Augen Prinzip und gemäß DIN ISO 18587 durchgeführt.

Wie läuft das Post-Editing / Machine Translation bei SprachUnion ab?

  1. Analyse der Eignung des Textes und Festlegung von Zielen und Anforderungen mit dem Kunden, ggf. Einbindung von Fachterminologie
  2. Post-Editing der maschinellen Übersetzung durch Muttersprachler mit fachbezogener Spezialisierung
  3. Anschließendes Lektorat durch einen unabhängigen Muttersprachler
  4. Interne Qualitätskontrolle und Terminologieprüfung

Auf diese Weise werden sprachlich korrekte und der jeweiligen Zielgruppe angepasste Ergebnisse geliefert. Außerdem ist diese Methode zeit- und kostensparend.

Ihre Ansprechpartnerin, wenn Sie einen Text posteditieren lassen möchten

Gern erstellen wir Ihnen ein kostenfreies und unverbindliches Angebot für ein Post-Editing. Bitte nehmen Sie direkt mit unserer Mitarbeiterin Kontakt auf oder nutzen unser Kontaktformular.

Picture of Katharina Schiffmann
Katharina Schiffmann

M.A. Translatologie
Tel.: 0371 646 138 15
anfrage@sprachunion.de

Post-Editing Basic

Je nach Einsatzbereich des Textes genügt eventuell eine einfache Überarbeitung des maschinell übersetzen Textes. Bei dieser Variante werden grobe Übersetzungsfehler korrigiert und unpassende Inhalte überarbeitet. Es werden keine stilistischen Änderungen vorgenommen und die Satzstruktur wird nur geändert, wenn das Verständnis gefährdet wird.

Post-Editing Full

Soll ein Text für Kunden veröffentlicht werden, empfiehlt sich ein Full Post-Editing. Die maschinelle Übersetzung kann nach dem Full Post-Editing nicht mehr von einer manuellen Übersetzung unterschieden werden.

In welchen Sprachen bietet SprachUnion Post-Editing an?

Post-Editing erhalten Sie bei SprachUnion in allen Fremdsprachen. Neben Weltsprachen wie Englisch, Französisch und Spanisch gehören dazu auch alle asiatischen, arabischen und lateinamerikanischen Sprachen. Auch seltene Fremdsprachen sind im Portfolio unserer Übersetzungsagentur vertreten.

Weltweite Sprachdienstleistung
Gewünschte Sprache nicht dabei?

Sollten Sie die von Ihnen gewünschte Sprache in der Aufzählung vermissen oder Fragen zu Machine Translation, Post-Editing oder Übersetzer-KI haben, kontaktieren Sie uns bitte per Telefon oder E-Mail. Für die Bedürfnisse unserer Kunden finden wir stets eine Lösung.

Unsere Referenzen:

Weitere Fachübersetzungs-Angebote bei SprachUnion​

Technische Übersetzungen
Spezialisierte Fachübersetzer für Ihre technischen Unterlagen. Konsistent übersetzte Dokumente durch innovatives Translation-Memory-System.
Beglaubigte / Persönliche Übersetzungen
Sicherheit bei Internationalen Dokumenten durch Beglaubigung mit staatlich beeidigten Übersetzern für Ihre amtlichen Dokumente.
Webseiten-Übersetzungen
Bleiben sie mithilfe multilingualer Webseiten im Rennen. Zielgruppengerechte Übersetzung für Ihre internationalen Kunden.
Übersetzungen für Marketing
Kompetente Übersetzung und Anpassung ihrer Strategie an die Zielsprache. Fachübersetzer mit Know-How für Ihre Unternehmenskommunikation
Juristische Übersetzungen
Wir helfen ihnen sich in fremdsprachlichen Gesetzestexten zurechtzufinden durch unsere spezialisierten Fachübersetzer.

Kontaktformular für Post-Editing

Haben Sie Fragen zu maschinellen Übersetzungen und Post-Editing oder möchten Sie mehr über unsere Dienstleistungen erfahren? Kontaktieren Sie uns gern über das Kontaktformular. Wir freuen uns auf Ihre Anfrage.

Bitte hängen Sie Ihre Dateien an das Formular. Erlaubt sind maximal 5 Dateien mit je 5 MB. Folgende Formate sind zulässig: doc, docx, txt, pdf, wri, xls, xlsx csv, ppt, pptx, zip

Standort Chemnitz

Standort Berlin

Standort Leipzig

Standort Dresden

Case Study

Key facts
In Detail

STC Spinnzwirn GmbH ist ein Hersteller von Hightech-Textilmaschinen und Anlagen aus Chemnitz. Die Herausforderung für SprachUnion bestand darin, Betriebsanleitungen und Servicebücher möglichst kostengünstig in verschiedene Sprachen zu übersetzen, ohne dass die Qualität darunter leidet. 

Hierfür wurde ein Full Post-Editing von Stammübersetzern und –lektoren durchgeführt, die regelmäßig das Translation Memory aktualisierten, um die Konsistenz der Begriffe zu gewährleisten. In zukünftigen Projekten kann nun bei ähnlichen Texten auf die bereits übersetzten Segmente zurückgegriffen werden. Nach interner Kontrolle erhielt der Kunde die fertigen Texte und konnte durch die maschinelle Vorübersetzung Kosten einsparen.

CEFR C1 German Exam

Do you need a certificate to officially confirm your German C1 language skills? This is possible with the CEFR certificate. The C1 exam confirms that you can use the German language flexibly and effectively at work, at university and in everyday life. You will be able to understand demanding texts, present complex topics in a structured way and express yourself effortlessly and precisely. The competences tested include listening and reading comprehension, writing, speaking and grammar skills.

Please ensure this before registering for the CEFR C1 exam:

  • The CEFR certificate is not always sufficient for some purposes. Therefore, please check in advance whether the certificate is recognised for your purposes.
  • You are responsible for determining your own language level. If you are not sure of your language level, we will be happy to carry out a placement test in advance. Please contact us in good time for this.
  • A stable internet connection and the availability of a laptop/computer with a camera and microphone are required to take the online exam.

German Course B2

In this language course in Chemnitz, you will extend your good grounding in the German language. Among other things, you will develop your knowledge on the topics of education, leisure time, working life and travel experiences, and learn how to word letters and invitations.

CEFR A2 German Exam

The CEFR certificate (Common European Framework of Reference for Languages) can officially confirm your German language skills at level A2. The A2 exam tests whether you can understand and use frequently used expressions and sentences on familiar topics. You can hold short conversations about everyday topics such as family, shopping, work or your neighbourhood and exchange simple information. Reading and listening comprehension, speaking, writing and grammar will be tested.

Please ensure the following points before registering for the exam:

  • Please check in advance whether the CEFR certificate is recognised for your purpose.

  • It is your responsibility to choose the correct language level. If you are unsure, we will be happy to conduct a free placement test. Please contact us in advance.

  • A stable internet connection and a laptop/PC with camera & microphone are required for online exams.

GER C1 Deutsch Prüfung

Sie benötigen ein Zertifikat, um Ihre Deutsch C1 Sprachkenntnisse offiziell bestätigen zu lassen? Mit dem GER-Zertifikat ist dies möglich. Die C1-Prüfung bestätigt, dass Sie die deutsche Sprache flexibel und effektiv in Beruf, Studium und Alltag nutzen können. Sie verstehen anspruchsvolle Texte, können komplexe Sachverhalte strukturiert darstellen und sich mühelos und präzise ausdrücken. Teil der geprüften Kompetenzen sind Hör- und Leseverstehen, Schreiben, Sprechen und Grammatikkenntnisse.

Bitte vor der Anmeldung zur GER C1-Prüfung sicherstellen:

  • Das GER-Zertifikat ist für manche Zwecke nicht immer ausreichend. Bitte prüfen Sie daher vorab, ob das Zertifikat für Ihre Zwecke anerkannt wird.
  • Das geprüften Sprachlevel legen Sie auf eigene Verantwortung selber fest. Sollten Sie sich Ihres Sprachniveaus nicht sicher sein, führen wir gerne vorab einen Einstufungstest durch. Bitte nehmen Sie hierfür rechtzeitig mit uns Kontakt auf.
  • Zur Teilnahme an der Online-Prüfung ist eine stabile Internetverbindung, sowie die Verfügbarkeit eines Laptops/Computers mit Kamera und Mikrofon notwendig.

GER B2 Deutsch Prüfung

Mit der GER Deutsch Prüfung können Sie Ihre Deutschkenntnisse auf dem Level B2 offiziell nachweisen, In der B2-Prüfung weisen Sie nach, dass Sie komplexe Texte und Diskussionen auch zu abstrakten Themen verstehen. Sie können sich spontan und flüssig unterhalten, Ihre Meinung klar ausdrücken und Vor- und Nachteile argumentativ darstellen. Die Prüfung besteht aus mehreren Teilen, die Schreiben, Hören, Lesen, Sprechen und Grammatik abprüfen. 

Bitte stellen Sie folgendes vor der Buchung Ihrer GER-Deutsch B2 Prüfung sicher:

  • Prüfen Sie bitte vorher, ob ein GER-Zertifikat für Ihre Zwecke ausreicht und anerkannt wird. 

  • Sie entscheiden auf Ihre eigene Verantwortung auf welchem Level Sie Ihre Deutschkenntnisse testen lassen wollen. Sollten Sie vorher keinen Sprachkurs abgelegt haben und Sie sich deshalb nicht sicher sind, welches Sprachniveau Sie besitzen, können Sie auch gerne bei uns einen kostenlosen Einstufungstest machen. Bitte kontaktieren Sie uns hierfür vorab.

  • Falls Sie online eine Prüfung ablegen möchten, müssen Sie eine stabile Internetverbindung sowie einen Laptop/Computer mit Kamera und Mikrofon haben

GER B1 Deutsch Prüfung

Sie besitzen bereits Deutschkenntnisse auf Niveau B1 und müssen diese nur noch offiziell bestätigen lassen? Dann können Sie dies mit der GER-Prüfung (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen) B1 tun. Mit der B1-Prüfung zeigen Sie, dass Sie sich klar über vertraute Themen äußern können. Sie verstehen die wichtigsten Informationen aus Gesprächen, wenn Standardsprache verwendet wird, und können sich in typischen Alltagssituationen im deutschsprachigen Raum verständigen. Es werden in der Prüfung die Kompetenzbereiche Schreiben, Lesen, Hören, Sprechen und Grammatik abgefragt.

Bitte lesen Sie sich folgende Hinweise vor der Buchung einer GER Deutsch B1 Prüfung durch:

  • Sollten Sie das Zertifikat für bestimmte Zwecke nutzen wollen, prüfen Sie bitte vorab, ob ein GER-Zertifikat anerkannt wird.
  • Die Wahl des richtigen Sprachniveaus folgt auf Ihre eigene Verantwortung. Sollten Sie sich Ihres Sprachniveaus nicht sicher sein, können wir gerne vorab einen kostenlosen Einstufungstest durchführen. Bitte nehmen Sie dafür vorab Kontakt mit uns auf.
  • Falls Sie die Prüfung online durchführen möchten, stellen Sie bitte sicher, dass Sie eine stabile Internetverbindung haben, sowie einen Computer/Laptop mit Kamera und Mikrofon.

GER A2 Deutsch Prüfung

Das GER-Zertifikat (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen) kann offiziell Ihre Deutschkenntnisse auf Niveau A2 bestätigen. Die A2-Prüfung prüft dabei, ob Sie häufig gebrauchte Ausdrücke und Sätze zu vertrauten Themen verstehen und nutzen können. Sie können kurze Gespräche über Alltagsthemen wie Familie, Einkaufen, Arbeit oder Ihre Umgebung führen und einfache Informationen austauschen. Dabei werden Lese- und Hörverstehen, Sprechen, Schreiben und Grammatik getestet. 

Bitte vor der Anmeldung zur Prüfung folgende Punkte sicherstellen:

  • Bitte prüfen Sie vorab, ob das GER-Zertifikat für Ihren Zweck anerkannt ist.

  • Die Wahl des richtigen Sprachniveaus liegt in Ihrer Verantwortung. Bei Unsicherheit führen wir gerne einen kostenlosen Einstufungstest durch. Bitte kontaktieren Sie uns hierfür vorab.

  • Für Online-Prüfungen sind eine stabile Internetverbindung sowie ein Laptop/PC mit Kamera & Mikrofon erforderlich.

GER A1 Deutsch Prüfung

Mit der GER-Prüfung (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen) können Sie Ihre Deutschkenntnisse ohne vorherige Teilnahme an einem Sprachkurs für das Deutsch Niveau A1 offiziell zertifizieren lassen. In der A1-Prüfung zeigen Sie, dass Sie einfache Sätze verstehen und verwenden können, um grundlegende Bedürfnisse zu äußern. Sie können sich vorstellen, einfache Fragen zu Ihrer Person beantworten und sich in sehr alltäglichen Situationen verständigen, wenn Ihr Gegenüber langsam und deutlich spricht. In der GER-Prüfung werden die Kompetenzbereiche Lesen, Schreiben, Grammatik, Sprechen und Hören geprüft.

Wichtige Hinweise vor der Anmeldung:

  • Bitte prüfen Sie vorab, ob das GER-Zertifikat für Ihren Zweck anerkannt ist.

  • Die Wahl des richtigen Sprachniveaus liegt in Ihrer Verantwortung. Bei Unsicherheit führen wir gerne einen kostenlosen Einstufungstest durch. Bitte kontaktieren Sie uns hierfür vorab.

  • Für Online-Prüfungen sind eine stabile Internetverbindung sowie ein Laptop/PC mit Kamera & Mikrofon erforderlich.