Textservice
Neuester Blog-Beitrag aus "Textservice"
„Okay, Google – wie wird das Wetter?“ Nahezu jede/r hat es schon einmal mit automatischer Spracherkennung zu tun gehabt. Auch in den Bereichen Übersetzen und Dolmetschen macht man sich die rapide Entwicklung der Spracherkennungssoftwares zunutze.
Automatische Spracherkennung – wie Maschinen verstehen lernen
„Okay, Google – wie wird das Wetter?“ Nahezu jede/r hat es schon einmal mit automatischer Spracherkennung zu tun gehabt. Auch in den Bereichen Übersetzen und Dolmetschen macht man sich die rapide Entwicklung der Spracherkennungssoftwares zunutze.
And Justice for All: Gendern in Schrift und Wort
Kaum ein anderes Thema versteht die Gemüter so zu erhitzen. Es ist Everybody’s Darling unter den Themen, die den Alltag bewegen. Reden wir über’s Gendern.
Wenn Kommunikation zum Hindernis wird – Barrierefreiheit durch Leichte Sprache
Gesetzestexte, politische Statements oder behördliche Schreiben sind meist geprägt von vielen Fachbegriffen, Fremdwörtern und verschachtelten Sätzen. Für Menschen mit einer Lernschwäche, geistigen Behinderung oder auch Nicht-Muttersprachler sind solche Texte eine große Hürde und viele Informationen bleiben dadurch auf der Strecke. Um komplexe Themen verständlich zu machen, gibt es Übersetzungen in Leichter Sprache.
SEO- Texte: So begeistert man Google und Webseitenbesucher
500 Wörter schreiben, mindestens 15 mal das Hauptkeyword verwenden und den Text nach Fertigstellung möglichst unauffällig in den unteren Teil der Webseite unterbringen – noch
Übersetzungen aus dem 3D-Drucker oder SprachUnion auf der Rapid.Tech 2018
Nach einer erfolgreichen Premiere im Jahr 2017 nahm SprachUnion nun zum zweiten Mal als Aussteller an der Rapid.Tech + FabCon 3.D in Erfurt teil. Vom
Simultandolmetscher von SprachUnion im Einsatz bei „Business trifft Afrika“
Veranstaltungen mit internationalem Publikum brauchen eine kompetente Sprachmittlung, sodass jeder Teilnehmer unabhängig von seinen Fremdsprachenkenntnissen mit den gleichen Eindrücken nach Hause geht. Das war auch
Gesagt – Gehört – Getippt: Transkription als Dienstleistung
Sprachunion – das heißt in erster Linie Übersetzungen, Dolmetschen und Sprachkurse. Doch seit einiger Zeit bietet unser Unternehmen auch eine andere Dienstleistung an, die möglicherweise